SHOLEM ALEICHEM

The Pair

1.

It was a damp and dreary spring night. The world slept in darkness and in silence. It was a night for weird dreams.

The dreams that troubled our hero were violent. All night long his mind was disturbed by chickens, geese, and ducks. And in his dream one rooster figured with special prominence, a red bird, young and insolent, who refused to fade away. Persistently he remained in the foreground and provokingly chanted a nonsensical ditty:

Cock—a—doodle—doo—o—o—o They will catch you too—oo; They will beat you, They will eat you, They will slit your throat too—oo—oo.

And each time the red rooster concluded his chant, all the chickens, geese, and ducks would make an unbearable noise.

Our hero was preparing to teach this audacious young rooster a lesson when suddenly there was heard a stamping of feet. A light appeared. Wild unfamiliar voices shouted in unearthly tones, "Not this one—the other—grab him—don't let him get away—tie him—careful with his legs, don't break them—ready?—get a move on—into the wagon with him—"

A pair of powerful hands seized our hero, bound him, twisted his legs, and thrust him into a roomy wagon. In the dark he could discern another creature, apparently female, crouching in the corner and trembling. Two people were puttering about the wagon. One was a savage—looking individual with head bare, the other equally savage but with his head covered by a fur cap. The bareheaded one carefully examined the wagon and the horses. The one with the fur cap leaped savagely onto the wagon and landed on the feet of the prisoners with such force that their heads reeled.

"Be careful now that they don't get untied and escape. Hear me?"

The admonition came from the bareheaded one, but the other did not trouble to answer. He merely lashed the horses and they were off.

2.

That they survived the night was itself a miracle. They had no idea where they were, to whom they were being taken, or why.

Because of the darkness they could not see each other very well. Only after dawn could they make each other out and converse quietly.

"Good morning, madam."

"Good morning."

"I could swear you're one of our kind—"

"There's no need to swear. You'll be believed without an oath."

"I recognized you at once, by your beads."

"That shows you have a good eye."

Some minutes passed and he spoke again. "How do you feel?"

"I could wish my feelings on my worst enemies."

Another pause, and then he whispered into her ear, "I want to ask you something."

"Yes."

"What are you accused of?"

"The same as you."

"I mean, what have you done wrong?"

"The same as you.”

"It strikes me that you're annoyed about something."

"Annoyed! The boor! He plants himself on my feet and then complains that I'm annoyed."

"What are you saying? I, on your feet?"

"Who else?"

"It's he, that savage with the fur cap, may the devil take him!"

"Really? And I thought it was you. Forgive me if I hurt your feelings."

They could say no more, for the man in the fur cap roused himself and began whipping the horse furiously. The wagon leaped forward. The two prisoners listened to the quivering of their vitals. Suddenly the wagon came to a halt, and they beheld something they had never seen before.

3.

For the first time in their lives they saw a tremendous gathering of horses, cows, calves, pigs, and people. There were wagons with hoods raised, filled with goods, loaves of bread, and living creatures—chickens, geese, and ducks piled on top of one another. To one side a bound pig lay on a wagon, and his screeches of protest were deafening, yet no one paid any attention to him. Everyone was excited, everyone talked at once, everyone bustled about—it was a regular fair.

It was to this place that the fur—capped savage brought them. He lowered himself from the wagon and began puttering around with his prisoners. They awoke, strangely excited. What would be done with them now? Would they be untied? Or would he free them and let them go at will?

But their joy was short—lived. He merely moved them somewhat higher on the wagon, probably so that they could be seen better. A terrible humiliation! And yet one could think of it in another way. Perhaps it would be better if everyone could see them. Let the world see! Some kind soul might take their part and demand an explanation from the savage: Why? For what?

Thus the innocent prisoners reasoned, and it seemed that they reasoned well, for a kind soul did appear, a thickset woman in a Turkish shawl. She approached, felt around in the wagon, and asked the fur cap, "Your pair?"

"Any of your business?"

"How much do you want?"

"Where will you get so much money?"

"If I had no money would I talk to a lout like you?"

Such was the conversation between the Turkish shawl and the fur cap. They haggled for a long time. The savage in the fur cap remained cold and indifferent. The woman in the Turkish shawl grew excited. She turned away as if to leave, but came back at once and the bargaining resumed. This went on so long that the fur cap grew angry and the two started cursing each other. Meanwhile the prisoners exchanged a few words.

"Do you hear, madam?"

"Of course. Why shouldn't I?"

"Is it likely we are about to be ransomed?"

"It certainly looks that way."

"Then why does she bargain over us as if we were geese?"

"The humiliation!"

"Well, let them quarrel, just as long as we go free."

"Amen! I hope so."

The Lord be praised! The Turkish shawl dipped her hand into her pocket and took out the money.

"You won't let the price down?"

"Perhaps—all right, all right, just look at him rage. Here's your money."

And the pair passed from the savage in the fur cap to the fat woman in the Turkish shawl—that is, from one bondage to another.

4.

At the new place the prisoners were untied. Joyfully they felt the ground beneath them. They stretched and paced back and forth to make sure their feet still served them. In their happiness, however, they neglected to notice they were still far from free. Indeed, it took them a while to realize that they remained prisoners. They found themselves in a dark corner, with a warm oven on one side, a cold wall on the other, and an overturned ladder barring the exit. Food and drink had been left for them, and they were now alone, at God's mercy, so to speak. After examining their new dwelling they stood eying each other for a long time, as strangers will, and then they turned each to his own corner, where each surrendered to his own thoughts.

But they were not allowed to think for long. The door of their prison opened, and a crowd of women headed by the Turkish shawl came in.

The Turkish shawl led the women to the prisoners, pointed at them, and, her face aglow, asked, "How do you like these two?"

"How much did you pay for them?"

"Guess."

All of them guessed and all were wrong. When the Turkish shawl named the price they clapped their hands in amazement.

Envy crept into their faces. Their cheeks grew flushed, their eyes gleamed, but from their mouths flowed a stream of well wishing.

"Use them in good health! May you enjoy them! May you be as lucky all year! Together with your husband and children!"

"Amen! The same to you. The same to you."

The women left, and a moment later the Turkish shawl returned, leading in tow a man, a strange creature whose face was matted with red hair. Her face beamed with pride as she led him up to the prisoners.

"Now, you are a man of understanding, what do you think of this pair?"

The hairy person stared wildly. "I, an expert? What do I know of such things?"

"You're a scholar, and where there is learning there must be wisdom. Shouldn't God grant us a kosher Passover? Isn't it all for the sake of His precious name?"

The hairy person passed his hand over his beard, gazed heavenward, and intoned piously, "May the Almighty grant a kosher Passover to all Jews!"

The Turkish shawl and the hairy man departed, leaving the pair alone. For a moment they stood speechless, still wary of each other. Then she uttered a strange cry that was a cross between a cough and a scream.

He turned toward her. "What ails you, madam?"

"Nothing. I was thinking of home."

"Nonsense. You must forget that. We'd do better to get our bearings and consider what to do."

"Get our bearings? It's clear enough. We're in trouble, great trouble."

"For instance?"

"Don't you see we've been sold to savages just as one sells domestic beasts?"

"What will they do to us?"

"Plenty. When I was still a little bit of a thing I heard a lot of stories about what these savages do to those of our kind who fall into their hands."

"Nonsense! You mustn't believe in fairy tales."

"These aren't fairy tales. I heard it from my own sister. She said they are worse than wild beasts. When one of us is caught by a beast he is devoured, and that's all there is to it, but if—"

"There, there, my friend, it seems to me that you take too pessimistic a view of the world."

"Too which?"

"Too pessimistic."

"What does that mean, pessimistic?"

"It means, well, that you look through dark glasses."

"I don't wear glasses."

"Ha—ha."

"Why do you laugh?"

"Madam, you are a—"

"A what?"

He wanted to tell her, but the door suddenly opened and—

Better read on.

5.

The door opened wide, and a mob of small fry charged in like a whirlwind. Their cheeks flushed and their black eyes eager, they dashed toward the oven.

"Where are they? Where? Here they are, right here. Yankel! Berel! Velvel! Elie! Getzel! Quick! Over here!"

Only now did the pair discover what hell really meant: torment, suffering, endless humiliation. The small fry fell upon them like savages in the jungle. They skipped around them, examining them from all sides and loudly ridiculing them.

"Yosel, just look at that nose!"

"A schnozzle, Berel, a real schnozzola."

"Velvel! Pull his nose."

"No, by the mouth, Elie, like this!"

"Pull harder, Getzel! Make him holler!"

"You're all crazy. They holler only when you whistle at them. They can't stand whistling. Want to see? I'll whistle: Pheeeeeeee."

Ruffled, the prisoners blushed, lowered their heads, and exclaimed in unison, Halder! Halder! Halder!

The small fry picked it up and savagely mocked them. "Hold him! Hold her! Hold 'em."

Further enraged, the prisoners shouted louder. The youngsters were delighted. Convulsed with laughter, they mocked still louder. "Hold him! Hold her! Hold 'em!"

This competition resulted in such a racket that the Turkish shawl, God bless her, came charging in, grabbed the small fry, and tossed them out one by one, giving each a few sound slaps. This procedure she concluded with an all—round curse. "May a stroke descend on you, 0 Lord of the World, a fire and a plague and a cholera. May it seize you and shake you one by one, together with all the apostates, dear God, and may not one of you remain to see the Passover, dear merciful God."

Once rid of this torment, the prisoners did not regain their composure for some time. The savage outcries, the whistling, the laughter of the little barbarians rang in their ears. Later our hero came gradually to realize that it was pointless to continue grieving on an empty stomach, and he slowly approached the food.

"Madam," he said to his companion, "how long will you keep worrying? It's time to eat. The heavens haven't caved in, believe me, and we haven't had a bite all day."

"Eat well. I don't care for any."

"Why not? Are you fasting?"

"No. It's just that I don't care for any."

"Perhaps you want to teach them a lesson? Go on a hunger strike? You'll only succeed in doing yourself harm—that's all the good it will do."

"I don't see how one can possibly eat anything. It just won't go down."

"It'll go down, it'll go down. The first bite acts like a drill."

"A what?"

"A drill."

"You do use such strange words."

"Ha—ha!"

"Laughing again? What's the occasion?"

"I remembered the small fry."

"That's no laughing matter."

"What do you want me to do? Cry?"

"Why didn't you laugh when they were here?"

"What did I do?"

"It seemed to me you screamed."

"I screamed? I?"

"Who else? Maybe I did?"

"You were the first to start crying halder, halder, halder."

"Excuse me, but it was you who first cried halder, halder."

"So what is there to be ashamed of if I was the first?"

"And why should I feel ashamed if I was the first?"

"If there is nothing to be ashamed of, why have you lowered your nose?"

"I lowered my nose?"

"Who else?"

"Oh, it's so easy to notice someone else's nose!"

It was a pity that this interesting conversation could not be continued, but they were interrupted by the Turkish shawl, the mistress of their prison—as will be related in the next chapter.

6.

The Turkish shawl, as it turned out, was not their only mistress. They were fated to make the acquaintance of still another strange creature, a girl with a greenish complexion and a red kerchief. The two entered

with arms full of good things: a bowl of rice mixed with beans and peas, a plate of boiled potatoes, chopped eggs, and an apronful of sliced apples and nuts.

As soon as they came in the greenish maid with the red kerchief pointed to the pair and addressed the Turkish shawl. "Look, they haven't even touched the food."

"Let's feed them now. I'll hold them and you put it in their mouths. Well? Why are you standing there like a dummy, with your teeth hanging out?"

"Why do they scream so when they look at me?"

"Silly girl! Take off that kerchief—they can't stand red.".

"May all my troubles descend on their heads!"

"On your own head, silly—you come first. Why don't you put some rice and beans into his mouth?"

"Mistress dear, may you live long! I don't like the way he stares. Be careful that he shouldn't, God forbid, choke."

"You choke—you come first! All of a sudden she talks of choking, as if it were the first time I've done this. Stuff it down his throat—this way! I've been a housekeeper for twenty—one years, thank God. Now put a piece of apple and a nut in his mouth. More, more, don't be stingy!""

I begrudge him? Why should I? It isn't mine. It's simply a pity, the way he suffers!"

"What do you say to this girl! A pity, she says. Am I doing him any harm? I'm only feeding him. And for whose sake? For the sake of God! For the sake of the holy Passover! The Almighty help me, I have fattened more than one pair for Passover. Let's have another nut and make an end of it. He's had enough for now. Now her. Begin with rice and beans."

"Good health to you, mistress, but how can you tell which is he and which is she?"

"May all my evil dreams descend on your head! She's asked to do one thing and her mind is the devil knows where! Wait till you get married, silly girl, and become a housekeeper, then you'll ask. Meantime do as you are told. More, more, don't be stingy! It's for the sake of nobody, except His Precious Name. For Passover! For Passover!"

Finished with their task, the women went off and the tortured prisoners remained alone. They staggered into a corner, rested their mournful heads upon each other, and surrendered themselves to thoughts of sadness, such as come very rarely, perhaps only a few minutes before death.

7.

Nothing begets friendship so readily as trouble. The two unfortunate prisoners are the best proof of this. During the brief term of their imprisonment they became as one, they began to understand each other at a mere hint, they were no longer bashful before each other, and they gave up addressing each other with the formal "you." They became, indeed, like one soul. She would address him as "My dear," and he would counter with "My soul."

Whenever the Turkish shawl and the red kerchief came with the food they could not admire the pair enough.

"What do you say to my pair?"

"A delight."

"Just feel them. Now what do you say? Some flesh, eh? Now shouldn't God help me because of the pair I fattened for Passover?"

When their work was done the wild women left, and the couple pondered the meaning of the Turkish shawl's remarks that she "fattens them for Passover" and that God should help her. Why should He? They thought hard and discussed the matter.

"Dearest, what is Passover?"

"Passover, my soul, is a sort of holiday among them, a holiday of freedom, of liberation."

"What does that mean—liberation?"

"Let me explain it to you. They consider it a great good deed to catch one of our kind and fatten him until this holiday Passover comes around, and then they let him free. Now do you understand?"

"Is it long till this Passover?"

"According to what I overheard the Turkish shawl say, it shouldn't be more than about three days."

"Three days!"

"What scared you so, you silly? The three days will pass like a dream, and when the dear Passover comes, they will open the doors for us and, 'Out you go, back where you came from.' Will we make tracks!"

"Dearest, you say such wonderful things. If only it were as you say, but I am afraid of one thing—"

"Sweetheart, you are always afraid."

"My dear, you don't know these savages."

"And where did you learn about them?"

"I heard plenty about them, dearest; when still at home I heard tell such stories about them! My sister told me she saw it herself."

"Again your sister's stories? Forget them."

"I would gladly forget them, but I can't. I can't get them out of my head by day or out of my dreams by night."

"And what are these stories that bother you day and night?"

"Darling, you won't laugh at me?"

"Why should I laugh?"

"Because you are like that. Whenever I tell you something you laugh and call me a silly goose or a foolish turkey or some other name."

"I promise not to laugh. Now tell me what you heard from your sister."

"My sister told me that people are worse than beasts. When a wild beast catches one of us it devours him and that's all, but when people catch one of us they imprison him and feed him well until he gets fat."

"And then?"

"And then they slaughter him and skin him and cut him to pieces and sprinkle salt on him and soak him."

"And then?"

"And then they make a fire and fry him in his own fat and eat him, meat, bones, and everything."


"Fairy tales, nothing to it, a cow flew over the moon. And you, you silly, you believe all this? Ha—ha—ha!"

"Well? What did I say? Didn't I say you'd laugh at me?"

"What else did you expect me to do, when you don't understand anything at all? It seems to me you must have heard a hundred times that the Turkish shawl said she was feeding us for the sake of no one but God."

"So what of it?"

"Just this, darling, that you are a silly goose."

"That is your nature! Right away you become insulting."

"Who do you mean by 'you'?"

"I mean all of you men!"

"All men? I am curious to know how many men you have known."

"I know only one, and that's quite enough for me."

"Oh no, you said 'men,' and that means you knew others besides me." "What will you think of next?"

"Now you are angry again. Come here, I want to whisper something to you."

This loving scene was suddenly interrupted by the gang of small fry outside the window. They were not permitted inside, so they came each day to the window, and there they made strange gestures, stuck out their tongues, and shouted halder, halder, halder. The two would naturally respond, not as angrily as they had the first time, but more in the way of a greeting.

There is nothing in the world to which God's creatures can't become accustomed. Our prisoners had grown so used to their troubles that they now thought things were as they should be, just like the proverbial worm that has made its home in horseradish and thinks it sweet.

8.

There came a foggy morning. Inside it was still dark. The pair was immersed in deep sleep. They dreamed of their old home—a broad, unfenced out—of—doors, a blue sky, green grass, a shining brook, a mill that turned around, made noise, and splashed water. Ducks and geese splashed near the bank. Hens scratched, roosters crowed, birds flew about. What a beautiful world God had made for them. For them? Of course. For whom else were the tall, broad—branched trees under which one could stroll? For whom else was the mill where their entire family fed without letting anyone else near? For whom the round light

in the sky that dipped into the river each evening? What wouldn't they give now for just one more look at the beautiful warm sun! at the big, free, light out—of—doors! at the mill and everything near it!

In the very midst of these sweet dreams they were seized and carried out. The fresh air of the foggy morning hit them full force. Another instant and they would take off and fly away over roofs and gardens and forests to where their home had been. There they would meet their own kind. "Welcome home, where have you been?" "Among wild people." "What did they do with you?" "They fed us for Passover." "What is Passover?" "It's a sort of holiday among people, a fine, dear holiday of freedom and liberation."

This is how they dreamed as they were taken to a narrow, dank alley where they were dropped in the mud. The wall was spattered with blood and many bound fowl lay on the ground in pairs and even in threes. Alongside stood young women and girls chatting and giggling. The pair looked about. Why had they been brought there? What were all the bound fowl doing there? What were the women and girls giggling about? And what was the meaning of the bloodstained wall? Was this the dear, good holiday of Passover? And what about freedom? And liberation?

Thus did the pair reason as they examined the bound fowl that lay quietly without asking any questions, as if this were the natural order of events. Only one loud—mouthed hen did not rest. Straining with all her strength, she flapped her wings in the mud and raved insanely. "Let me go! Let me go! I don't want to lie here! I want to run! Let me go!"

"Cock-a-doodle-doo," a red rooster bound to two hens responded. "What do you say to this smarty? She doesn't want to lie here! She wants to go, she wants to run. Ha—ha!"

Our hero raised his head, carefully examined the insolent red rooster, and felt the blood rushing to his head. He could have sworn that he knew the fellow; he had seen him somewhere, had heard him before, but where? He couldn't remember. Yet wasn't there something hauntingly familiar about him? In heaven's name, where had he seen him? He raised his head a little higher, and the rooster noticed him and intoned in his high soprano:

Cock-a-doodle-doo .

You were led And you were fed, Now you're tied, Soon you'll be fried—

The red poet had no chance to finish. Someone's hand grabbed him with such force and so unexpectedly that he suddenly lost his voice.

The one who grabbed the rooster was an uncouth fellow with sleepy eyes, tall, thin, with long earlocks, his sleeves rolled up and his coat tails tucked in. In his hand he held a black shiny knife. Without delay he drew the rooster to himself, pulled up his head, looked briefly into his eyes, plucked three small feathers from his neck, and, fft, he passed the knife over his throat and tossed him back into the mud. For a moment the rooster lay motionless, as if stunned, then he got up and started running and turning his head back and forth as if looking for someone, or as if he had lost something. Our hero looked at the rooster and recognized him; it was the same one he had seen in his dream, and he recalled the song the rooster had sung. Now he could not say a word to his beloved, who lay close to him, trembling in all her limbs.

Meanwhile the savage with the shining knife proceeded with his work, unconcerned, like a true executioner. One after another the fowl flew from his hands, each first being tickled on the throat with the knife before being tossed into the mud. Some stretched out their legs, trembled, and kicked as they lost blood. Others flapped their wings. And every minute more victims joined them with cut throats. The women and girls observed all this yet did not seem to mind. On the contrary, some of them seized upon the still living fowl and started plucking their feathers, meantime chatting and joking and giggling as if it were water that flowed instead of the blood of living creatures. Where were their eyes? Where were their ears? And their hearts? And their sense of justice? And their God?

Our two bound prisoners watched the terrible scene, the horrible carnage at daybreak. Could it be that they too had been brought here for the same purpose as the chickens, ducks, and geese? Could it be that aristocrats, who haled from among the Indians, would share this terrible end with ordinary beings? Was it really true, what they had been told about these savages? And the prophecy of the red rooster, was that also true?

They began to understand the cold, bare truth and to comprehend everything they had seen and heard. One thing only they could not fathom. Why had the Turkish shawl boasted that God would reward her for fattening such a pair for Passover? Was that what their God wanted?

A few minutes later our loving pair, the prisoners, lay on the ground. Their still warm throats rested on each other, and from a distance it might have seemed they were asleep and dreaming beautiful dreams.